No. 401 초심5(갑인74.02.14) 37분

일성초운안(一聲楚雲雁) 한소리, 초나라로 울고 가는 기러기다

고범원객주(孤帆遠客舟) 외로운 돛배는 가물가물 가버린다

유유만고사(悠悠萬古事) 역사없는 유유한 만고사가

성하수동류(城下水東流) 성 아래에 물 흘러가는 것이다.

*서산대사 ‘登鐵城城樓有感’ / 원문 一聲楚雲雁 孤帆遠客舟 海色碧於天 兩兩飛白鷗 悠悠萬萬古 城下水空流 誰知采芝人 今日獨登樓

 

No. 402 자경(갑인74.02.15.새벽) 27분

우심불학증교만(愚心不學增驕慢) 어리석은 마음으로 배우지 않는 것은 교만심만 더한다

치의무수장아인(癡意無修長我人) 어리석은 사람은 배우지 않고 닦지 않기 때문에 아만만 길어난다

선도무인수여도(善道無因誰汝度) 착한 도에 인연이 없거니 누가 너를 제도할 것이냐

장륜악취고전신(長淪惡趣苦纏身) 장차 악취에 빠져서 고만 몸에 얽힐 것이다.

*<자경문>

 

No. 403 영가 49재 천도법문(마상공명부득한~)(갑인74.02.15) 47분

마상공명부득한(馬上功名不得閑) 마상에 공명하느라고 한(閑)이 없다 (조금도 여가가 없다)

연래사십이로안(年來四十已老顔) 사십에 얼굴만 늙어버리고 여지없이 노쇠해버리고 말았구나

고향만리추천원(故鄕萬里秋天遠) 고향은 만리나 되고 가을 하늘이 멀어져 버렸다

백발청산낙조간(白髮靑山落照間) 백발이 되어가지고서는 이 몸 내버리는 그 동안이 낙조 뚝 떨어지는 것 같어.

*서산대사 ‘寄邊師

 

제행무상(諸行無常) 제행이 무상해서

시생멸법(是生滅法) 생멸법밖에 없다

생멸멸이(生滅滅已) 생멸이 멸해 다해버리면

적멸위락(寂滅爲樂) 적멸이 생사없는 해탈락이다.

*<열반경> 사구게

 

No. 404 스승간택, 공안법문(안수정등)(갑인74.02.17) 41분

족천천간수(足穿千澗水) 발로는 천 시냇물을 뚫는다[건넌다]

신파만산운(身破萬山雲) 몸뚱이로는 만산의 구름을 헤친다

상사심산로(想師尋山路) 이렇게 그 스승을 찾아댕긴다[다닌다]

계수낙분분(桂樹落紛紛) 계수나무 열매가 오글오글 떨어진다.

*서산대사 ‘贈別慧機長老 二’

 

No. 405 달마혈맥론1(수고무출기시까지)(갑인74.02.18) 47분

금조상별후(今朝相別後) 오늘 아침에 작별한다

소식기시문(消息幾時聞) 언제 소식이나 한번 들어볼 것이냐

명일격추운(明日隔秋雲) 명일에는 가을구름이 꽉∼ 끼어서 격해버렸다[소식없이 막혀 버렸다]

불견사불견(不見思不見) (그대를) 볼 수도 없고 생각할 수도 없구나.

*서산대사 ‘送芝師’

 

No. 406 달마혈맥론2(공과일생까지)(갑인74.02.19.새벽) 38분

기우자취적(騎牛者吹笛) 젓대를 불며 소를 탄 자야

자재동서임(自在東西任) 동서에 마음대로 자재하다

청원연우리(靑原烟雨裏) 푸른 언덕 연기 안개속에서

비진기쇠의(費盡幾蓑衣) 얼마나 옷을 찢기며 가시에 찔리며 무진 고생을 했느냐.

*서산대사 ‘題牧庵’ ※蓑 : 도롱이 사, 시들 쇠

 

No. 407 달마혈맥론3(불외무성가득까지)(갑인74.02.19) 28분

오가유보물(吾家有寶物) 내게 큰 보물이 있는데 (내게 생사없는 보물이 있어)

가소서래의(可笑西來意) 가히 우습다, 무슨 서래의인가

하시황매사(何是黃梅事) 무엇이 황매에서 법을 받고 전할 것이 있어 (내게 전수가 없는 보물이 있는데)

방할우적의(棒喝雨滴矣) 방맹이와 할뿐이여 그 자리는.

*1,2구 서산대사 ‘贈德義禪子’ 吾家有寶燭 可咲西來燈 半夜黃梅信 虛傳粥飰僧 / 3,4구 전강대종사

 

No. 408 고령신찬선사의 스승제도, 영가 49재 천도법문(갑인74.02.20) 54분

안비천말적유사(雁飛天末跡留沙) 기러기는 저 하늘 높은 허공에 날아갔는데 놀던 자취는 모래밭에 있어

인거황천명재가(人去黃泉名在家) 사람은 황천 가버렸는데 이름만 남아 있다

채득백화성밀후(採得百花成蜜後) 백가지 꽃을 따다가 꿀을 만들어놨다

부지신고위수감(不知辛苦爲誰甘) 신고(辛苦)를 알수가 없구나, 누구를 달게 한 것이냐.

*1,2구 <선가귀감> “어떤 사람의 시에~”로 인용됨. 원문 鴻飛 / 3,4구 소동파. 원문 爲誰甛

 

공문불긍출(空門不肯出) 문을 열어놨는데 열어 논 문으로는 나갈 줄 모르고

투창야대치(投窓也大癡) 봉창 닫아 논 놈을 때리고 자꾸 나갈라는 것이 어리석구나

백년찬고지(百年鑽古紙) 백년을 닫아 논 봉창을 뚫어봐라

하일출두기(何日出頭期) 네 어느 날에 그 문을 뚫고 나갈테냐.

*고령신찬

 

No. 409 고담화상법어1(쾌락안연까지)(갑인74.02.21) 29분

일철조사관(一徹祖師關) 조사관 한번 뚫어버릴 거 같으면

불의삼세불(不疑三世佛) 삼세제불 의심할 것이 무엇이 있어

황매반야전(黃梅半夜傳) 오조스님이 황매산에서 육조스님한테 법 전한 거

가소시하물(可笑是何物) 가히 우습다, 뭔 법을 전했는고.

*서산대사 ‘圓徹大師 二’ / 원문 黃梅半夜信

 

No. 410 고담화상법어2(중추보월담철증원까지)(갑인74.02.24.새벽) 26분

금청일계성(今聽一鷄聲) 이제 한 닭소리를 듣고

장부능사필(丈夫能事畢) 장부가 일 마쳤다

홀각자가보(忽覺自家寶) 문득 내보배를 얻어버렸으니

두두지차이(頭頭只此爾) 머리머리 다만 이 보배다 (무엇이 보배 아닌 것이 하나도 없다)

*서산대사 오도송 ‘過鳳城聞午鷄二’ / 원문 髮白非心白 古人曾漏洩 今聽一聲鷄 丈夫能事畢 忽得自家底 頭頭只此爾 萬千金寶藏 元是一空紙

 

수지왕사일륜월(誰知王舍一輪月) 누가 왕사[부처님]의 일륜월이

만고광명장불멸(萬古光明長不滅) 만고에 그 광명이 멸하지 않는 것을 알 수가 있겠느냐.

*함허득통 <금강경오가해설의> 함허 序

 

No. 411 갑인년 2월 관음재일 법문(진여불성은 왜 미했는가)(갑인74.02.24) 43분

송명경숙조(松鳴驚宿鳥) 솔바람 부니 자는 새가 놀래고

운산노청산(雲散露靑山) 구름이 흩어지니 청산이 드러나는구나

일납청한객(一衲淸閑客) 한 납자 청한객(선객)이

장년독엄문(長年獨掩門) 긴 해에 홀로 문을 닫고 앉았구나.

*서산대사 ‘題淳師卷’ / 원문 雲破

 

천겁불고(千劫不古) 천겁을 지내도 ‘예’가 아니요

만세장금(萬歲長今) 만겁을 지내도 항상 ‘지금’이다

왕복무제(往復無際) 갔다 왔다 하는 것도 역사가 없고

동정일원(動靜一源) 동하는 것과 정하는 것도 한소식이다.

*1,2구는 함허득통의 <금강경오가해>序 / 3,4구는 청량징관의 <화엄경소>序

 

무수호손도상수(無鬚猢猻倒上樹) 수염없는 늙은 원숭이가 냉기[나무]를 거꾸로 올라간다

답착평추경사철(踏着秤鎚硬似鐵) 저울대 추를 밟으니 굳기가 쇠 같구나.

*1구 경허성우 ‘題智異山靈源寺’ / 원문 無首猢猻倒上枝 ※秤 : 저울 칭인데 ‘평’으로 발음하심

 

No. 412 영주사미니 수계법문, 혜충국사 타심통 설화(갑인74.02.25) 61분

조사서래의(祖師西來意) 어떤 것이 조사가 서에서 온 뜻입니까

판치생모(板齒生毛) 판치생모니라

문답심다별(問答甚多別) 문답이 분별이 한량없다

용궁미유재(龍宮未有在) (서래의의 뜻은) 용궁에도 없어.

*서산대사 ‘輝遠扶天道人’ / 원문 祖師西來意 庭前栢樹子 問荅甚分明 龍藏未有底 咄 盡力起疑處 氷消瓦解去

 

일인장락(一忍長樂) 한 번 참으면 아무 일이 없는 것이여.

*원효대사 <발심수행장>

 

약무인행 만행불성(若無忍行萬行不成) 만약 참는 행이 없으면 만가지 일을 이루지 못하는 법이다.

*<선가귀감>

 

No. 413 무근수일주(갑인74.02.26) 32분

공산풍우다(空山風雨多) 공산에는 풍우가 많구나

낙화무인소(落花無人掃) 꽃이 뚝 떨어지니 쓸 사람이 없구나

풍정화유락(風定花猶落) 바람은 고요히 잤지마는 꽃은 오히려 떨어지고

조제산갱유(鳥啼山更幽) 새가 지저귀니 산은 더욱 깊숙하다.

*서산대사 : 1,2구 ‘草屋’ / 3,4구 ‘古意’ 원문 鳥鳴山更幽

 

No. 414 발심1(불변정예까지)(갑인74.02.27.새벽) 28분

약야갱사량(若也更思量) 만약 또한 다시 사량을 할 것 같으면 (도를 닦는 학자가 세상일을 생각하는 것은)

의전입귀굴(依前入鬼窟) 귀신굴속으로 들어가는 것이다

천각비공래(穿却鼻孔來) (천하 노화상의) 콧구멍을 뚫어버리려면

일철조사관(一徹祖師關) 한번 조사관을 뚫어야한다.

*서산대사 : 1,2구 ‘應和禪子’ 3구 ‘賽仁禪子求偈’ 4구‘圓徹大師二’

 

No. 415 발심2(무연화심까지), 비공천각래(갑인74.02.27) 25분

인간생사고(人間生死苦) 세상의 생사고라니… (한번 생각해보고 또 한번 생각해봐라.)

출가수선도(出家修禪道) 출가해서 참선도를 닦는 것이다

기재공안법(奇哉公案法) 기특하다, 생사를 여의는 공안법이여

상방대광명(常放大光明) 항상 대광명을 놓지 않느냐.

*3,4구 서산대사 ‘詠懷示永貞禪子’ / 원문 奇哉這一物

 

No. 416 고담화상법어(끝), 스승간택, 견성 후 탁마 보림(갑인74.02.29) 40분

부운부귀비아의(浮雲富貴非我意) 뜬구름 같은 부귀영화는 내 뜻 아니다

와각공명기득구(蝸角功名豈得求) 달팽이 뿔 같은 공명, 그런 걸 구해서 뭣할거여

춘일쾌청춘수족(春日快晴春睡足) 봄날은 쾌청헌디 봄잠이 족하구나

와청산조백반성(臥聽山鳥百般聲) 누워서나 앉아서나 일체 산새 소리도 듣고 일체시비 성색소리도 들어봐라.

*서산대사 ‘朴上舍草堂’

 

No. 417 부처님 출가성도설화, 장자와 그 아내(갑인74.03.03.새벽) 49분

통곡사금궐(痛哭辭金闕) 통곡하면서 금궐을 하직하는구나

천변백일침(天邊白日沈) 백일만 속절없이 허송해버렸다

수지삼척토(誰知三尺土) 누가 이 석자 되는 땅속에

매각아전신(埋却我全身) 내 이 몸뚱이를 거기다 묻어버릴 줄을 알았으랴.

*서산대사 ‘過河西墓’ / 원문 痛哭辭金闕 天邊白日沈 誰知三尺土 埋却屈原心

 

No. 418 발심3(불수방일까지)(갑인74.03.01) 40분

병자의왕구(病者醫王求) 병자가 의원을 구하는 마음이여

영해억모심(嬰孩憶母心) 어린아이가 어머니 생각하는

친절주공처(親切做工處) 공부를 친절히 하는 곳에

홍일상동령(紅日上東嶺) 해는 동쪽에서 푹~ 떠올라 온다.

*서산대사 ‘贈泉禪和子’ / 원문 歷歷提公案 莫浮亦莫沈 虛明如水月 緩急若調琴 病者求醫志 嬰兒憶母心 做工親切處 紅日上東岑

 

No. 419 발심4(타죄하속까지)(갑인74.03.02) 43분

월백노화처(月白蘆花處) 달이 밝고 갈대꽃 핀 곳에

청풍죽엽시(淸風竹葉時) 청풍이 불매 대이파리가 흔들거리는 때로구나

추천불각모(秋天不覺暮) 가을 하늘이 저문 것을 깨달질 못혀[깨닫지를 못혀]

산월조풍림(山月照楓林) 산달은 풍림에 비추는구나.

*서산대사 : 1.2구 ‘漁翁二’ 원문 風淸竹葉時 / 3,4구 ‘淸澗亭’

 

No. 420 발심5(파행조재까지), 대승계(갑인74.03.03) 45분

화류구안색(花柳舊顔色) 버들 퍼렇고 꽃이 피는 것이 그대로 옛 안색이여

헌창무주인(軒窓無主人) 헌창에 주인이 없어 (그 도리를 바로 보는 주인이 없구나)

종명서악사(鍾鳴西嶽寺) 종소리는 서악사에서 꿍꿍~ 나는구나

송죽벽운루(松竹碧雲樓) 솔대는 꽉 찼는디는(찼는데에는) 벽운루가 있어.

*서산대사 : 1,2구 ‘訪祖室’ / 3,4구 ‘遊西山’

 

도인취심(道人取心) 도 닦는 사람은 그 마음을 취할지니라 (어떻게 얻고 어떻게 취하고 어떻게 볼까)

범부취경(凡夫取境) 범부라는 것은 그 경계만 취하느니라.

*<선가귀감>

 

경계수수(境界雖殊) 경계는 다르다마는 (도인이 마음을 취하나 범부가 경계 취하나 달라)

취병일야(取病一也) 병을 취한다면 똑 같은 것이다.

*전강대종사

 

천지상공진일월(天地尙空秦日月) 천지에 오히려 진나라 일월이 공했고

산하불견한군신(山河不見漢君臣) 산하에는 한나라 군신을 보지 못하것다.

*<선가귀감>

 

명년삼월춘풍리(明年三月春風裡) 명년 삼월 춘풍 속에는

자고제처백화향(鷓鴣啼處百花香) 자고새 우는 곳에 백화 향취가 나는구나.

*<선가귀감> 원문 常憶江南三月裏

 

No. 421 발심6(시군자소소까지), 안수정등, 기평화사 상량문, 의법불의인(갑인74.03.04) 50분

금조상별후(今朝相別後) 오늘 아침에 작별한다

소식기시문(消息幾時聞) 언제 소식이나 한번 들어볼 것이냐

명일추운격(明日秋雲隔) 명일에는 가을구름이 꽉∼ 끼어서 격해버렸다[소식없이 막혀 버렸다]

사군불견군(思君不見君) 암만 그대를 생각해봐도 찾을 곳도 없고 생각할 곳조차 없다.

*서산대사 ‘送芝師’

 

취죽황화선명묘법(翠竹黃花宣明妙法) 푸른 대 누른 꽃도 묘법을 선명하고,

풍가월저현로진심(風柯月渚顯露眞心) 바람가지 물달도 진심을 드러낸다

앵음연어상담실상(鶯吟燕語常談實相) 꾀꼬리 울고 제비 우는 것도 실상을 말한다

돌 회마(咄會麽)                                    돌[쯧쯧] 알겠느냐?

회수간산취류하(回首看山醉流霞) 머리를 돌려 산을 보니 흐르는 안개에 취하고

의수침면일이사(倚樹沈眠日已斜) 나무에 기대어 졸음에 드니 날은 이미 비꼈느니라.

*전강스님의 일본 평화사 상량법어

 

No. 422 발심7(끝), 수계법어(봉곡사 능인)(갑인74.03.05) 62분

청산녹수천만리(靑山綠水千萬裡) 청산녹수 천만리에

고인별후정하허(故人別後情何許) 고인과 이별 후에 정을 어따가[어디다가] 하소연 할 것이냐

일성장적이정고(一聲長笛離情苦) 한소리 긴 젓대소리는 이별고다

제조낙화산적적(啼鳥落花山寂寂) 새는 울고 꽃은 떨어지는디 산은 적적하구나.

*서산대사 : 1,2구 ‘次別張柳二遊子’ 3,4구 ‘贈別麟壽禪子

 

심불급중생(心佛及衆生) 마음과 부처와 중생

시삼무차별(是三無差別) 이 세가지는 차별이 없느니라.

*3,4구 60권 <화엄경>

 

No. 423 혜가의 위법망구, 소요스님 수도대오기(갑인74.03.14) 40분

취적과전산(吹笛過前山) 소를 먹이는 동자가 젓대를 불고 앞산에 지나가는데

인우구불견(人牛俱不見) 사람과 소는 한가지 볼수가 없구나

승좌낙화우(僧坐落花雨) 중은 비오데끼(비오듯이) 떨어진 꽃 가운데 앉았는데

객면산조제(客眠山鳥啼) 객은 산새 우는디 졸고 앉았구나.

*서산대사 : 1,2구 ‘人境俱奪’ / 3,4구 ‘雙溪方丈’

 

지지일자 중화지문(知之一字衆禍之門) 아는 것은 여러가지 화(衆禍)의 문이다.

*황룡사심 선사 <대혜선사어록>

 

신위도원공덕모(信爲道元功德母) 신(信)이라는 건 도의 근본이여, 공덕의 모(母)다.(공덕에는 제일이고)

*<화엄경> 현수품

 

가소기우자(可笑騎牛者) 가히 우습다

기우갱멱우(騎牛更覓牛) 소를 타고 소를 찾는구나

작래무영수(斫來無影樹) 그림자 없는 나무를 베어 다했다

소진수중구(銷盡水中漚) 물 가운데 거품은 녹아 다했느니라.

*소요태능 ‘答一禪和’ / 원문 銷盡海中漚

 

No. 424 순치황제 출가발심, 떡장수노파 오도기연(갑인74.03.15) 56분

우심불학증교만(愚心不學增驕慢) 어리석은 마음으로 배우지 않는 것은 교만심만 더한다

치의무수장아인(癡意無修長我人) 어리석은 사람은 배우지 않고 닦지 않기 때문에 아만만 길어난다

선도무인수여도(善道無因誰汝度) 착한 도에 인연이 없거니 누가 너를 제도할 것이냐

장륜악취고전신(長淪惡趣苦纏身) 장차 악취에 빠져서 고만 몸에 얽힐 것이다.

*<자경문>

 

일벽화산분양로(一擘華山分兩路) 화산을 한번 쳐서 양로를 냈는데

만년유수부지춘(萬年流水不知春) 만년 유수는 봄을 알지 못하는구나

약인문아서래의(若人問我西來意) 만약 사람이 서래의를 묻거드면

답착평추경사철(踏着秤鎚硬似鐵) 저울대 추를 밟으니 굳기가 쇠 같구나.

*1,2구 (고려) 천책(天頙) <禪門寶藏錄> ※秤 : 저울 칭인데 ‘평’으로 발음하심

 

백년삼만육천조(百年三萬六千朝) 백년 삼만 육천일이

불급승가반일한(不及僧家半日閑) 중의 집에 한나절 도 닦느니만 못하다

세사백년삼경몽(世事百年三更夢) 백년 세상을 사는 것은 하룻밤 꿈이다

만리강산일국기(萬里江山一局碁) 만리강산이[세상 살아가는 인생장면이] 이겼다가 졌다하는 바둑판뿐이다.[전쟁뿐이다]

*순치황제 출가시 / 원문 百年世事

 

농계유식탕와근(籠鷄有食湯鍋近) 닭장속의 닭은 식량이 있지만 전골냄비가 가깝고

야학무량천지관(野鶴無糧天地寬) 들학은 양식이 없다마는 천지에 너그럽구나.

오본서방일납자(吾本西方一衲子) 내가 본래 서방에서 한 중으로서

여하유락제왕가(如何流落帝王家) 어째서 내가 그만 이렇게 임금이 되어버렸느냐.

*순치황제 출가시 / 원문 緣何

 

목불부도화(木佛不渡火) 나무로 만든 부처님은 불에 넣으면 탈 것이다

니불부도수(泥佛不渡水) 진흙으로 만들어 모신 부처님은 물에다 넣으면 녹아버릴 것이니라

여하시진불(如何是眞佛) 어떤 것이 참 부처냐?

*전강대종사 ※조주종심(趙州從諗) 金佛不度鑪 木佛不度火 泥佛不度水 真佛內裏坐

 

니우입해성룡거(泥牛入海成龍去) 진흙소는 바다에 들어가 용이 되어 갔는데

파별의전입망라(破鼈依前入網羅) 다리 부러진 자라는 앞을 의지해서 그물에 들어갔구나.

*전강스님께서 행각 도중 금정사 선원에 들르셨을 때 화엄강사 출신의 경명스님을 만나서 “화엄경이 상본 화엄경이 ‘일사천하 미진수품’이라고 했으니 이 술잔이 화엄경 몇째품입니까? 한마디 일러주십시오” 하고 고함을 지르신 후. 술 한잔 척 마시고 나서 경명스님의 경계를 점검하고 읊으신 게송

 

No. 425 갑인년 법보재 법문(황도인 설화)(갑인74.03.16) 73분

참선수투조사관(參禪須透祖師關) 참선이라는 것은 조사관을 뚫는 것이다

묘오요궁심로절(妙悟要窮心路絶) 묘오라는 것은 심로[마음길]가 끊어진 것이다.

일편백운강상래(一片白雲江上來) 한조각 흰구름은 강상에서 오는디

기조녹수암전거(幾條綠水岩前去) 몇 가닥 녹수는 바위 앞으로 가느냐.

*3,4구 보림 본(寶林 本) 선사, <선문염송> 3칙 ‘悟道’에 대한 게송

 

보관일체중생(普觀一切衆生) 일체 중생을 보니

구유여래지혜덕상(具有如來智慧德相) 나와 똑같은 지혜덕상이 다 있구나.

*<화엄경> 여래출현품

 

천상천하유아독존(天上天下唯我獨尊) 하늘과 하늘 아래 오직 홀로 높다 (나를 깨달았으니)

*석가세존

 

여여부득 불여여부득(如如不得不如如不得) 여여(如如)라 해도 알수가 없어, 불여여(不如如)라고 해도 알수가 없어

여여불여여 총부득(如如不如如總不得) 여여, 불여여도 총부득여, 다 얻지 못한다.

*전강대종사

 

언어도단 심행처멸(言語道斷心行處滅) 말길이 끊어졌고 마음 행할 것이 없다.(어떻게 覺을 보일 것이여)

*<선가귀감>

 

삼계유심 만법유식(三界唯心萬法唯識) 삼계는 오직 마음이다, 만법은 식(識)이다.

*<임제록>에 나오는데, <화엄경>의 종지이다.

 

금생약불종사어(今生若不從斯語) 금생에 만약 이 말을 듣고 닦지 아니할 것 같으면

후세당연한만단(後世當然恨萬端) 후세에 한이 만단이나 될 것이다.

*<자경문>

 

◆법문 한마당

◎부처님과 가섭존자와 나

《부처님이 이렇게 주장자를 이것을 이렇게 들어 보인 도리(道理)는 무슨 도리며,

가섭존자가 피~익 웃는 도리(道理)는 무슨 도리냐 그말이여.

그러면 내가 나를 알지 못한 도리(道理)는 무슨 도리냔 말이여》

주장자 든 도리나, 가섭이 주장자 든 걸 보고 웃은 도리나, 내가 나를 알 수 없는 도리나 똑같혀!

그게, 그게 참선법(參禪法)입니다. 참선법(參禪法)을 간단히 이렇게 말씀 했습니다.

 

No. 426 자경7(其1 滴水도 也難消까지)(갑인74.03.17) 37분

우심불학증교만(愚心不學增憍慢) 어리석은 마음으로 배우지 않는 것은 교만심만 더한다

치의무수장아인(癡意無修長我人) 어리석은 사람은 배우지 않고 닦지 않기 때문에 아만만 길어난다

공복고심여아호(空腹高心如餓虎) 빈 배 높은 마음은 배고픈 호랑이 같고

무지방일사전원(無知放逸似顚猿) 아무 것도 모르는 것이 그럭저럭 지내니까 (사람모양 뒤집어쓴) 원숭이 같은 것이다.

*<자경문>

 

사언마어긍수청(邪言魔語肯受聽) 삿된 말과 마구니 말은 즐거이 듣고

성교현장고불문(聖敎賢章故不聞) 성현이 바로 말씀해 준 참선법은 절대 듣지 않는다[믿지 않는다]

선도무인수여도(善道無因誰汝度) 착한 도[참선법]에 인연이 없거니 누가 너를 제도할 것이냐

장륜악취고전신(長淪惡趣苦纏身) 장차 악취에 빠져서 고(苦)만 몸에 얽힐 것이다.

*<자경문>

 

No. 427 자경8(其2 百年貪物은 一朝塵까지), 몽산시중(갑인74.03.18) 41분

채근목과위기장(菜根木果慰飢腸) 나무 뿌렝이, 과실 그런 것으로써 배고픈 창자를 위로한다

송락초의차색신(松落草衣遮色身) 솔껍데기에서 길어난 송락과 보드라운 풀로 엮어서 옷 해입고

야학청운위반려(野鶴靑雲爲伴侶) 들학과 푸른 구름으로 벗을 삼고

고잠유곡도잔년(高岑幽谷度殘年) 멧부리 산속, 이런 고잠(高岑)에서, 선방에서 남은 해를 지내라.

*<자경문>

 

약무인행 만행불성(若無忍行萬行不成) 만약 참는 행이 없으면 만가지 일을 이루지 못하는 법이다.

*<선가귀감>

 

삼일수심천재보(三日修心千載寶) 사흘 만에 나를 깨닫고 보니 천재[영원]의 보배로구나

백년탐물일조진(百年貪物一朝塵) 백년동안 물(物)을 탐한 것은 하루아침에 티끌이니라.

*<자경문>

 

No. 428 자경9(其3 하불의고종까지), 보제존자시 각오선인(갑인74.03.19) 37분

삼도고본인하기(三途苦本因何起) 삼도의 고(苦) 근본은 무엇으로조차 오느냐

지시다생탐애정(只是多生貪愛情) 다만 이 다생에 탐착애착 정이다.

아불의우생리족(我佛衣盂生理足) 부처님 바리때 하나, 가사 하나 가지고 먹고살기가 족혀

여하축적장무명(如何蓄積長無明) 어찌 축적이나 할라고(하려고) 무명죄업만 퍼짓느냐.

*<자경문>

 

실상이언(實相離言) 참다운 모양은 말이 본래 없고

진리비동(眞理非動) 참 이치는 동함이 없어.

*<신심명>

 

◆법문 한마당

◎일체가 각(覺)

일체죄업상이 제일구(第一句)

지옥이 곧 각(覺)이여,

지옥 여의고 각이 있다 하면

그건 외도법이여.

 

No. 429 자경10(其4 得意高流數數親까지), 선가귀감(갑인74.03.20) 57분

신심파정원무동(身心把定元無動) 몸과 마음을 탁 정(定)해서 원래로 동함이 없어

묵좌모암절왕래(黙坐茅菴絶往來) 묵묵히 띠집에 앉아서 왕래가 끊어진 가운데서 의단독로다

요요적적무일사(寥寥寂寂無一事) 적적하고 요요한 가운데 한 일도 없다 (참된 眞 자체도 없는데 妄 자체가 있겠는가)

단간심불자귀의(但看心佛自歸依) 다만 내마음이 곧 부처인 줄을 깨달아서 (생사없는 곳에 가서) 의지할지어다.

*<자경문> 원문 寂寂寥寥

 

차신불향금생도(此身不向今生度) 이 몸뚱이를 금생에 제도하지 못하면 (생사해탈 못하면)

갱대하생도차신(更待何生度此身) 어느 때를 기다려야사 이 몸뚱이 제도하겠느냐.

*예장종경(豫章宗鏡) <銷釋金剛經科儀會要註解>

 

No. 430 자경11(其5 雲自無形月自明까지), 인가의 중요성, 보화권행(갑인74.03.21) 67분

주지경행수선우(住止經行須善友) 주해있거나 그치거나 갈때나 착한 벗을 따라 배우고

신심결택거형진(身心決擇去荊塵) 몸과 마음을 결택해서 형진(번뇌망상심)을 보내버려야 할 것이다

형진소진통전로(荊塵掃盡通前路) 형진을 쓸어 다해 버리면 앞길이 툭~ 통해져 버릴 것이다

촌보불이투조관(寸步不移透祖關) 마디만큼도 걸음을 옮기지 않고 조사관을 뚫어버릴 것이다.

*<자경문>

 

광겁장도(曠劫障道) 너른 겁으로 오면서 여태까지 도문에 들어오지 못한 원인이 어디 있느냐

수마막대(睡魔莫大) 나를 도 못닦게 한 것이 많이 있다마는 잠보다 더 큰놈이 없구나.

*<자경문>

 

수사운롱심월암(睡蛇雲籠心月暗) 졸음뱀 눈껍데기에 붙어서 (밝고 명랑한) 내마음을 어둡게 해버린다

행인도차진미정(行人到此盡迷程) 도 닦는 사람이 이놈 때문에 길을 잃어버린다

개중염기취모리(箇中拈起吹毛利) 거기서 한번 취모리[화두]를 챙길지니라

운자무형월자명(雲自無形月自明) (거기에는) 구름도 없고 달만 밝을 것이다.

*<자경문>

 

No. 431 자경12-1(其6 病臥辛吟限不窮까지), 심사법문(갑인74.03.22) 38분

족천천간수(足穿千澗水) 발로는 천 시냇물을 뚫는다.[건넌다]

신파만산운(身破萬山雲) 몸뚱이로는 만산의 구름을 헤친다

상사귀거로(想師歸去路) 다만 날 옳게 가르쳐 줄 스승을 찾는 길에

계자낙분분(桂子落紛紛) 계수나무 열매가 오글오글 떨어진다.

*서산대사 ‘贈別慧機長老 二’

 

야야포불면(夜夜抱佛眠) 밤마다 밤마다 부처를 아듬고 자고

조조환공기(朝朝還共起) 아침 아침마다 부처를 안고 일어난다

욕식불거처(欲識佛去處) 부처 간 곳을 알고저 할진댄

지자어성시(只這語聲是) 다만 말하는 이놈이니라.

*3번 참조

 

교만진중장반야(驕慢塵中藏般若) 아만 티끌속에는 반야가 묻혀가고

아인산상장무명(我人山上長無明) 산 같은 아상속에는 무명만 자꾸 질어난다[늘어난다]

경타불학용종노(輕他不學躘踵老) 남을 가벼이 해 가지고는 배우지 못하니 그럭저럭 일생을 늙는 것이지

병와신음한불궁(病臥辛吟恨不窮) 병들어 누워서 죽을 때에는 한이 무궁하다.

*<자경문>

 

No. 432 자경12-2(其7 船上生蓮樂萬般까지), 동산숭장주송자 행각법어1(갑인74.03.23) 39분

조사서래의(祖師西來意) 어떤 것이 조사가 서에서 온 뜻입니까

정전백수자(庭前栢樹子) 뜰 앞의 잣냉기[나무]다

문답심다소(問答甚多少) 문답이 심히 많으나

용장미유저(龍藏未有底) (서래의의 뜻은) 용궁에도 없어.

*서산대사 ‘輝遠扶天道人’ / 원문 祖師西來意 庭前栢樹子 問荅甚分明 龍藏未有底 咄 盡力起疑處 氷消瓦解去

 

No. 433 자경13(其8 長觀無漏祖師禪까지), 동산숭장주송자 행각법어2(갑인74.03.24.새벽) 62분

취적기우자(吹笛騎牛者) 젓대를 불며 소를 탄 자야

동서자재임(東西自在任) 동서에 마음대로 자재하다

산중하사기(山中何事奇) 산중에 무엇이 기특하냐

청산백운다(靑山白雲多) 푸른 산에 흰구름이 많구나.

*서산대사 : 1,2구 서산대사 ‘題牧庵’ / 3,4구 서산대사 ‘集孤雲字' 원문 石上多松柏

 

이즉돈오 사비돈제(理卽頓悟事非頓除) (생사없는) 이치는 몰록 깨달았다. (허나) 사상사는 몰록 제할 수 없다.

*<능엄경>

 

일예재안공화난타(一翳在眼空華亂墮) 한 가리움이 눈에 있어서 허공꽃이 어지러이 떨어지느니라.

*귀종(歸宗)선사 ※보림(保任) 경계를 읊은 송

 

일편백운강상래(一片白雲江上來) 한조각 흰구름은 강상에서 오는디

기조녹수암전거(幾條綠水岩前去) 몇 가닥 녹수는 바위 앞으로 가느냐.

*보림 본(寶林 本) 선사, <선문염송> 3칙 ‘悟道’에 대한 게송

 

인정농후도심소(人情濃厚道心疎) (인정・애정 같은) 세상정을 버리지 못하면 도심은 없어

냉각인정영불고(冷却人情永不顧) 냉정하게 인정을 배척해버리고 돌아보지 말아라.

*<자경문>

 

위타위기수미선(爲他爲己雖微善) 남을 모두 위하고 내 몸뚱이를 위하는 것은 좋은 일이다

개시윤회생사인(皆是輪廻生死因) (그것만 가지고는 그것은 다) 생사윤회인밖에는 안된다

원입송풍나월하(願入松風蘿月下) 원컨댄 솔바람 불고 칡사이로 달 비추어 들어오는 대자연속에 들어앉어서

장관무루조사선(長觀無漏祖師禪) 샘이 없는 무루 조사선을 관할지어다.

*<자경문>

 

No. 434 갑인년 3월 관음재일 법문(서산오도송, 조실스님 무애행)(갑인74.03.24) 52분

금청일계성(今聽一鷄聲) 이제 한 닭소리를 듣고

장부능사필(丈夫能事畢) 장부가 능히 일을 마쳤다

홀각자가저(忽覺自家底) 잠깐 동안에 내 보배를 얻었다

두두지차이(頭頭只此爾) 머리머리[삼라만상] 다만 이 보배다 (무엇이 보배 아닌 것이 하나도 없다)

*서산대사 오도송 ‘過鳳城聞午鷄二’ / 원문 髮白非心白 古人曾漏洩 今聽一聲鷄 丈夫能事畢 忽得自家底 頭頭只此爾 萬千金寶藏 元是一空紙

 

십년단좌옹심성(十年端坐擁心城) 십년동안을 단정히 앉아서 심성을 옹호했다

관득심림조불경(慣得深林鳥不驚) 넉넉하게 깊은 숲의 새가 놀래지 않을 경계를 얻었다

작야송담풍우악(昨夜松潭風雨惡) 어젯밤 송담에 풍우가 악하더니

어생일각학삼성(魚生一角鶴三聲) 괴기[고기] 한 뿔다구가 났고 학 세 소리 허는구나.

*서산대사 ‘贈熙長老’

 

No. 435 자경14(其9 必於三界出頭難까지), 동산숭장주송자 행각법어3(갑인74.03.25) 35분

월침서해흑(月沈西海黑) 달이 잠기니 서쪽바다가 검다

운진북산고(雲盡北山高) 구름이 다했으니 북산은 높구나

하처청포객(何處靑袍客) 어느 곳에서 청포객이

분향선정재(焚香禪定在) 향을 사르면서 참선하고 있느냐.

*서산대사 ‘草堂’ / 원문 4구 焚香讀楚騷

 

종조난설인장단(終朝亂說人長短) 아침으로부터서 저녁 잘 때까지 남의 시비만 말하다가

경야혼침낙수면(竟夜昏沈樂睡眠) 밤이 돌아올 것 같으면 밤새 잠만 자는구나

여차출가도수시(如此出家徒受施) 요런 사람들이 도문에 들어와서 도닦는다고 할 것 같으면

필어삼계출두난(必於三界出頭難) 도 닦아야 되지 않고 삼악도에 빠질 것이다.

*<자경문>

 

No. 436 동산숭장주송자 행각법어4., 여시문수냐 보현이냐(갑인74.03.26) 46분

양춘탄일곡(陽春彈一曲) 화창한 춘일에 거문고 곡조를 탄다

만창송월시(滿窓松月時) 솔냉기[나무] 사이로 비춰주는 달빛은 창 앞에 가득허다

개창견정수(開窓見庭樹) 창을 열고 뜰앞의 냉기[나무]를 본다

만엽일추성(萬葉一秋聲) 일만 냉기 이파리에 한 가을소리로구나.

*서산대사 : 1,2구 ‘謝金信士來訪’/ 3.4구‘庭悟’

 

명명백초두(明明百草頭) 밝고 밝은 일백꽃 머리에도

명명조사의(明明祖師意) 다 조사선이 있다.

*방거사 어록에 방거사와 딸 영조와의 문답에 나오는데, 고인의 언구라고 언급됨.

 

No. 437 자경15-1(其10 道加遠兮業加深까지)(갑인74.03.27) 14분

욕성무상보리도(欲成無上菩提道) 위없는 보리도를 깨닫고자 할진댄 (가장 높은 위없는 내마음을 깨닫고자 할진댄)

야요상회평등심(也要常懷平等心) 또한 항상 평등한 마음을 품을지니라

약유친소증애계(若有親疎憎愛計) 만약 거기에 친소가 있고 증애계가 있다며는

도가원혜업가심(道加遠兮業加深) 도는 점점 멀어지고 죄업만 자꾸 깊어 가느니라.

*<자경문>

 

No. 438 자경15-2(亦乃普爲衆生也까지), 금강경제1(갑인74.03.29) 60분

욕성무상보리도(欲成無上菩提道) 위없는 보리도를 깨닫고자 할진댄 (가장 높은 위없는 내마음을 깨닫고자 할진댄)

야요상회평등심(也要常懷平等心) 또한 항상 평등한 마음을 품을지니라

약유친소증애계(若有親疎憎愛計) 만약 거기에 친소가 있고 증애계가 있다며는

도가원혜업가심(道加遠兮業加深) 도는 점점 멀어지고 죄업만 자꾸 깊어 가느니라.

*<자경문>

 

불생불멸(不生不滅)이니라. (불생불멸한 주인공을 왜 미했어, 왜 미해서 생사고만 받어 글세)

*이 한마디에 발심하셨다고 하심.

 

No. 439 자경16(彼旣丈夫까지), 고봉선요(타살만만천까지)(갑인74.04.01) 43분

참선활구객(參禪活句客) 참선을 하되 활구참선하는 선객이여

하인작득쌍(何人作得雙) 어떠한 사람이 참선객과 쌍이 되겠냐

보연천사일(報緣遷謝日) 참선하다가 이 몸 내버릴 날에

염왕자귀강(閻王自歸降) 염라대왕이 스스로 귀의하니라.

*서산대사 ‘贈熙長老’ / 원문 活句留心客 ※降은 항(항복할), 강(내릴)으로 발음됨.

 

No. 440 자경17(끝)(갑인74.04.02) 32분

옥토승침최로상(玉兎昇沈催老像) 옥토끼[달]가 올라갔다 잠겼다 하는 것은 늙은 얼굴을 재촉한다

금오출몰촉년광(金烏出沒促年光) 해[금오]가 동쪽에서 떴다가 서쪽으로 넘어간다, 곧 썩어져 늙는다

구명구리여조로(求名求利如朝露) 이름을 구하고 이끗을 구하는 거 아침이슬 같고

혹고혹영사석연(或苦或榮似夕烟) 혹 괴롭고, 영화스러운 것이 있는 거 저녁연기 같다.

*<자경문>

 

권여은근수선도(勸汝慇懃修善道) 너희들께 은근히 도닦기[깨닫기]를 권한다

속성불과제미륜(速成佛果濟迷倫) 속히 깨달아서 미혹한 중생[미륜]을 제도하라

금생약불종사어(今生若不從斯語) 금생에 만약 이 말을 듣고 닦지 아니할 것 같으면

후세당연한만단(後世當然恨萬端) 후세에 한이 만단이나 될 것이다.

*<자경문>

 

No. 441 선요시중 其2(1)(갑인74.04.04) 44분

객미모산로(客迷暮山路) 산은 저물었는데 객은 길을 잃어버렸다

공경숙조심(筇驚宿鳥心) 지팡이 소리에 자는 새가 놀라는구나

송림벽운심(松林碧雲深) 솔 수풀 속에는 푸른 구름이 깊은데

종명서악사(鍾鳴西嶽寺) 서악사 종소리가 쿵~ 나는구나.

*서산대사 ‘遊西山’ 원문3구 松竹碧雲深

 

외식제연(外息諸緣) 밖으로 제연이 없고

내심무천(內心無喘) 안마음에 헐떡거리는 바가 없어야 하느니라.

*달마 <혈맥론>

 

승춘고하진선연(承春高下盡鮮姸) 봄이 오니 사방 꽃이 피어서 벌건디

우과교림규두견(雨過喬林叫杜鵑) 비가 오니 수풀에서 두견새가 우는구나

인정화루명월야(人靜畵樓明月夜) 사람이 고요한 저 빈 다락에

취가환주낙화전(醉歌歡酒落花前) 꽃 떨어진 앞에서 술 먹고 노래 부르고 노는구나.

*정엄 수(淨嚴 遂) <선문염송> ‘천상천하유아독존’에 대한 게송

 

No. 442 선요시중 其2(2)(갑인74.04.05) 26분

개창견정수(開窓見庭樹) 창을 열고 뜰앞의 냉기[나무]를 본다

만엽추성일(萬葉秋聲一) 일만 냉기 이파리에 한 가을소리로구나

*서산대사 : ‘庭悟’

 

No. 443 향금비라성시, 부처님과 산조(갑인74.04.06) 51분

백발황화추(白髮黃花秋) 머리는 희어서 늙은 백발이 되었구나 (백발 핀 것이 가을에 핀 국화같구나)

상봉아사친(相逢我師親) 참으로 내가 옳은 스승을 믿기는 믿고 친하기는 친했다마는

기다천애객(幾多天涯客) 몇천 만겁이나 천애객이 되어가지고는 (죄만 짓고 죄만 받아온 천애객이냐)

공송백운비(空送白雲飛) 억겁 다생 과거의 광음을 허송해 버렸느냐.

*서산대사 : 1,2구 ‘贈李竹馬’ 원문 相逢說往事 / 3,4구 ‘訪謫客’ 원문 天涯幾多客 空望白雲飛

 

백년세사삼경몽(百年世事三更夢) 백년세상사는 삼경꿈이요

만리강산일국기(萬里江山一局碁) 만리강산은 한 바둑판이로구나

농계유식탕와근(籠鷄有食湯鍋近) 닭장속의 닭은 식량이 있지만 전골냄비가 가깝고

야학무량천지관(野鶴無糧天地寬) 들학은 양식이 없다마는 천지에 너그럽구나.

*1,2구 순치황제 출가시 / 3,4구 지공(誌公)선사의 권세염불문(勸世念佛文)

 

No. 444 달마대사 서래역사(양무제와의 문답)(갑인74.04.08.새벽) 55분

유유만고사(悠悠萬古事) 역사없이 흘러내려오는 만고사가

성하수동류(城下水東流) 성 아래에 물 흐르는 거 같다

수지참선인(誰知參禪人) 누가 참선하는 사람 있어서

금일독각루(今日獨覺樓) 홀로 각루에 오른 줄을 알 것이냐.

*서산대사 ‘登鐵城城樓有感’ / 원문 一聲楚雲雁 孤帆遠客舟 海色碧於天 兩兩飛白鷗 悠悠萬萬古 城下水空流 誰知采芝人 今日獨登樓

 

차신불향금생도(此身不向今生度) 이 몸뚱이를 금생에 제도하지 못하면 (생사해탈 못하면)

갱대하생도차신(更待何生度此身) 어느 때를 기다려야사 이 몸뚱이 제도하겠느냐.

*예장종경(豫章宗鏡) <銷釋金剛經科儀會要註解>

 

No. 445 고담화상법어(허공발염해저생연), 사자존자, 아난대오(갑인74.04.21) 37분

청산녹수천만리(靑山綠水千萬裡) 청산녹수 천만리에

별후고인정하허(別後故人情何許) 고인과 이별 후에 정을 어따가[어디다가] 하소연 할 것이냐

일성장저이정고(一聲長笛離情苦) 한소리 긴 젓대소리는 이별고다

제조낙화춘적적(啼鳥落花春寂寂) 새는 우는디 꽃 떨어진 봄 적적하구나.

*서산대사 : 1,2구 ‘次別張柳二遊子’ 3,4구 ‘贈別麟壽禪子’ ※笛은 ‘적’과 ‘저’로 발음됨. 전강스님께서도 ‘적’으로도 ‘저’로도 읊으심.

 

고륜독조강산정(孤輪獨照江山靜) 외로운 수레바퀴가 홀로 비추어 강산이 고요하니

자소일성천지경(自笑一聲天地驚) 내 웃음 한소리에 천지가 놀래는구나.

*<임제록>

 

양류청청도수인(楊柳靑靑渡水人) 버들가지는 푸르고 푸렇는디 물 건너는 사람이로구나.

*왕유 ‘寒食氾上作’, 전문 廣武城邊逢暮春 汶陽歸客淚沾巾 落花寂寂啼山鳥 楊柳靑靑渡水人

 

No. 446 갑인년 초파일 법문(참선법)(갑인74.04.08) 42분

오가유보물(吾家有寶物) 내게 큰 보물이 있는데 (내게 생사없는 보물이 있어)

가소서래의(可笑西來意) 가히 우습다, 무슨 서래의인가

하시황매사(何是黃梅事) 무엇이 황매에서 법을 받고 전할 것이 있어 (내게 전수가 없는 보물이 있는데)

방할여우적(棒喝如雨滴) 방맹이와 할이 빗방울 같을 것이다.

*1,2구 서산대사 ‘贈德義禪子’ 吾家有寶燭 可咲西來燈 半夜黃梅信 虛傳粥飰僧 / 3,4구 전강대종사

 

만국도성여의질(萬國都城如蟻窒) 만국의 도성은 개미굴 뚫는 것이요

천가호걸약혜계(千家豪傑若酼鷄) 일천집 호걸들이 (쉰 음식에 꼬여드는) 쉬파리다.

*서산대사 ‘登香爐峯’ ※청허집엔 如蟻窒로 되어 있으나 <침굉집>, <월파집>, <동사열전>에는 如蟻垤로 되어 있다.

 

No. 447 완산시 몽산법어1, 만공 용성 탁마(갑인74.04.10) 48분

작야강남우(昨夜江南雨) 어젯밤에 강남에 비온 것을 보고

동정추수심(洞庭秋水深) 동정호에 가을물이 깊다

청천일안몰(靑天一雁沒) 저 청천에는 한 기러기가 빠져버리고[없어져버리고]

진저낙매화(秦笛落梅花) 진나라의 젓대소리가 나는데 매화꽃은 떨어지는구나.

*서산대사 : 1,2구 ‘懷舊’ / 3,4구 ‘訪謫客’, 원문 靑天一雁沒 碧海三峯出 笛奏落梅花 客心增鬱鬱 ※진유낙매화로 읊으셨으나 ‘유’는 한자불명. 원문은 秦笛落梅花이므로 이에 준해 해석함.

 

No. 448 완산시 몽산법어2(갑인74.04.11) 23분

하처청포객(何處靑袍客) 어디에서 청포객이

분향선정재(焚香禪定在) 향을 사르면서 참선하고 있느냐.

월침서해흑(月沈西海黑) 달이 빠지니 서쪽이 검구나

운진북산고(雲盡北山高) 구름이 흩어져버리니 북산이 훤하게 보이는구나

*서산대사 ‘草堂’ / 원문 月沈西海黑 雲盡北山高 何處靑袍客 焚香讀楚騷

 

No. 449 동산숭장주송자 행각법어1(갑인74.04.12) 18분

화우심원정(花雨深院靜) 꽃비내리는 심원은 고요하고

취죽장림연(翠竹長林烟) 긴 수풀 속에는 안개 연기가 가득 걸려있어

선원하처재(禪院何處在) 우리 승려가 어디서 살아야 하느냐

백운청산간(白雲靑山間) 백운은 청산 사이에 있네.

*1,2구 서산대사 ‘佛日庵’ / 원문 深院花紅雨 長林竹翠煙 白雲凝嶺宿 靑鶴伴僧眠 ※화우심원정의 ‘정’은 한자不明. 편집자는 靜으로 이해함.

 

No. 450 천칠백공안, 육조단경(갑인74.04.13) 98분

한류비절벽(寒流飛絶壁) 차운 폭포는 절벽에 난다

심수쇄연하(深樹鎖烟霞) 깊은 냉기[나무]에는 가지 사이마다 연기 안개가 꽉 잠겨있어

철석간장객(鐵石肝腸客) 철석보다도 더 굳세고 무서운 선객들[간장객]이다

관문답낙화(關門踏落花) 관문에서 낙화를 밟는다.

*서산대사 ‘一巖’ / 원문 開門踏落花

 

추지임타황엽락(秋至任他黃葉落) 가을이 오면 이파리가 누래져서 떨어지는 때가 온다

춘래의구초자청(春來依舊草自靑) 봄이 오면 저절로 풀이 나는 법이다.

*1구 한산시 참조 秋到任他林落葉 / 2구 <선가귀감>

 

심지무비자성계(心地無非自性戒) 네 마음땅 그름 없는 것이 자성계니라 (어떤 것이 그름없는 도리냐?)

심지무란자성정(心地無亂自性定) 네 마음땅 어지러움 없는 것이 자성정이라

심지무체자성혜(心地無滯自性慧) 네 마음땅 막힘이 없는 것이 자성혜니라.

*5조 홍인대사가 혜능스님에게 법을 전하시면서 하신 법문 / 원문 心地無癡自性慧

 

 

'전강대종사 > 401 - 500' 카테고리의 다른 글

전강대종사 451-500  (0) 2022.02.21

+ Recent posts